AMLO busca traducción para el USMCA y lanza sondeo en Twitter

0
237

Forbes.

Ciudad de México. El presidente electo Andrés Manuel López Obrador está en busca de un nombre o acrónimo en español del nuevo USMCA, siglas en inglés del Acuerdo Estados Unidos-México-Canadá.

El mandatario de México a partir del 1 de diciembre indicó en Twitter que Jesús Seade, quien representó al gobierno electo en la renegociación del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) le sugirió que es necesario buscar un nombre al nuevo acuerdo comercial porque las siglas USMCA no son adecuadas.

Seade señaló que el instrumento será en México un tratado y no acuerdo, ya que si bien hay acuerdos internacionales, éste no lo es ni ha sido, por eso se hizo la distinción entre la T en TLCAN y la A en NAFTA (como se le llama al TLCAN en inglés).

El integrante del equipo de López Obrador comentó que ya ha contactado a los secretarios Ildefonso Guajardo y Luis Videgaray y ellos concuerdan que el nuevo nombre, para evitar confusiones, debería ser similar al nombre en inglés, es decir, un listado de los tres países socios y que debe empezar con la T de Tratado.

Asimismo, recomendó que el nombre a elegir sea pronunciable en español; en virtud de ello, Seade le envió al presidente electo propuestas que éste puso a votación en Twitter.